-
1 diversion work
நீர் திரும்பும் ஏற்பாடு -
2 diversion work
English-Russian dictionary on nuclear energy > diversion work
-
3 diversion work
-
4 river diversion work
English-german engineering dictionary > river diversion work
-
5 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
6 diversion
водозабор; ответвление; отклонение; переключение -
7 work
- work
- n1. работа
2. изделие
3. обработка
4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение
5. работа, мощность
6. pl сооружение, сооружения
7. pl завод, фабрика, мастерские
work above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
work on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of deformation
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
8 diversion
noun1) (diverting of attention) Ablenkung, die2) (feint) Ablenkungsmanöver, das4) (amusement) [Möglichkeit der] Freizeitbeschäftigung* * *1) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) die Umleitung2) ((an act of) diverting attention.) die Ablenkung3) ((an) amusement.) die Zerstreuung* * *di·ver·sion[daɪˈvɜ:ʃən, AM dɪˈvɜ:r-]ntraffic \diversion Umleitung fto create a \diversion ein Ablenkungsmanöver inszenieren* * *[daI'vɜːSən]n1) (of traffic, stream) Umleitung f2) (= relaxation) Unterhaltung ffor diversion — zur Unterhaltung or Zerstreuung
it's a diversion from work — es ist eine angenehme Abwechslung von der Arbeit
as a diversion — um abzulenken
* * *2. Abzweigung f (von Geldmitteln)3. Zerstreuung f, Zeitvertreib m, Unterhaltung f:in our town there are many diversions in unserer Stadt gibt es viele Möglichkeiten, sich die Zeit zu vertreiben5. Br (Verkehrs) Umleitung f* * *noun1) (diverting of attention) Ablenkung, die2) (feint) Ablenkungsmanöver, das4) (amusement) [Möglichkeit der] Freizeitbeschäftigung5) (of river, traffic) Ableitung, die* * *n.Umleitung f. -
9 diversion
1. n отклонение, отход2. n уклонение; отступление3. n отвлечение4. n развлечение, забава5. n отвод6. n обходное направление7. n воен. ложная атака, отвлекающий ударСинонимический ряд:1. changing course (noun) alteration; change; change of course; changing course; detour2. deviation (noun) aberration; deflection; departure; deviation; divergence; turning3. enjoyment (noun) delectation; enjoyment; pleasure; relish4. entertainment (noun) amusement; disport; dissipation; distraction; divertissement; entertainment; fun; game; hobby; pastime; play; recreation; sportАнтонимический ряд:labor; work -
10 work
1) работа || работать2) действие; функционирование || действовать; функционировать3) обработка || обрабатывать4) заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие5) мн. ч. завод; мастерские; фабрика6) мн. ч. инженерное сооружение; конструкция7) мн. ч. подвижные органы; действующие элементы (конструкции, механизма)10) изделие; продукция12) печать || печатать•to work out — 1. разрабатывать ( конструкцию) 2. улучшать ( характеристики) 3. вырабатывать ( решение);-
aerial work
-
all-glass work
-
appurtenant works
-
art work
-
assembly work
-
batch work
-
beach nourishment work
-
black work
-
block work
-
boring work
-
bright work
-
broaching work
-
brush work
-
bundling work
-
cabinet work
-
carbonized work
-
checker work
-
chucking work
-
cinematographic work
-
classification work
-
clerical work
-
cold work
-
color process work
-
color work
-
construction work
-
contour-cutting work
-
copying work
-
creep feed work
-
cutting area work
-
desilting works
-
development work
-
diagrammatic work
-
die work
-
discharge works
-
disposal works
-
distributing works
-
diversion works
-
downhole wireline work
-
drainage work
-
dredging work
-
dressing works
-
drilling work
-
erecting work
-
fascine work
-
finishing work
-
first operation work
-
fish conservation works
-
flood protection works
-
floor work
-
foundry work
-
friction work
-
glass work
-
grinding work
-
Gunite work
-
hardened work
-
head works
-
heavy-duty work
-
high-pressure outlet works
-
hot-cold work
-
hydraulic works
-
integrated iron-and-steel works
-
irrigation works
-
jib-stick work
-
jobbing work
-
joggle work
-
lathe work
-
line work
-
live-line work
-
machine work
-
maintenance work
-
maritime works
-
mat work
-
measurement-based work
-
mechanical work
-
milling work
-
neat work
-
nonexacting work
-
nonintegrated steel works
-
office work
-
one-coat work
-
outlet works
-
out-of-tolerance work
-
overhead line work
-
overtime work
-
pallet-mounted work
-
paper work
-
patch work
-
photographic work
-
pit work
-
pneumatic work
-
pointed work
-
point-to-point work
-
pottery work
-
precision work
-
printing works
-
prototype work
-
pump works
-
R and D work
-
radiochemical works
-
random work
-
range work
-
reclamation work
-
reconnaissance work
-
recoverable strain work
-
rectification works
-
recuperated work
-
retaining work
-
river-training work
-
road work
-
robot development work
-
rose work
-
roughing work
-
rough work
-
rustic work
-
sanitary works
-
scratch work
-
semi-integrated works
-
sewage works
-
sheet metal work
-
shunting work
-
starting work
-
steel works
-
sunk work
-
surface work
-
survey work
-
tender work
-
thicknessing work
-
three-coat work
-
tool room work
-
tool work
-
treatment works
-
two-coat work
-
two-up or four-up, six-up work
-
unattended work
-
wagon works
-
wastewater treatment works
-
wiring work
-
work of deformation -
11 diversion airport
запасной аэропорт
Аэропорт, который используется только в случае, если Олимпийский аэропорт не работает (не принимает) по тем или иным причинам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
diversion airport
Airport, which is used only if the Olympic Airport does not work (does not accept flights) for various reasons.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diversion airport
-
12 station
1) станция; пункт3) геофиз. пункт наблюдений5) устройство; блок7) горн. околоствольный двор8) ж.-д. станционные сооружения11) мор. точка пересечения шпангоута с основной линией12) устанавливать, ставить13) экол. ареал•station on stream — работающая ( насосная или компрессорная) станция на трубопроводе-
aboveground power station
-
aboveground station
-
accepting station
-
accumulator station
-
actinometric station
-
aerobraked OTV-serviced space station
-
aerodynamic broadcast station
-
aeronautical meteorological station
-
affiliated station
-
air monitoring station
-
airborne early-warning station
-
alighting station
-
anchor station
-
AOTV-serviced space station
-
array station
-
arrival station
-
assembly station
-
assembly work station
-
astronaut tended space station
-
astronaut-inhabited space station
-
atomic power station
-
attended station
-
automatic unified orbital station
-
automatic water-stage recording station
-
automatic welding station
-
auxiliary power station
-
avalanche station
-
backhaul station
-
back-to-back high-voltage direct-current converter station
-
bagging station
-
base compressor station
-
base pumping station
-
base station
-
baseline station
-
base-load power station
-
beacon station
-
beet pulp drying station
-
beet receiving station
-
beet washing station
-
benchmark station
-
block-signal station
-
boarding station
-
boiling station
-
booster station
-
broadcasting station
-
broadcast station
-
bulk flour station
-
buoy-based station
-
captain's station
-
captain station
-
car inspection station
-
cathodic protection station
-
central electric station
-
central heat supply station
-
charging station
-
check station
-
circle station
-
circulating pumping station
-
civilian-manned space station
-
clean work station
-
climatological station
-
coal-fired power station
-
coast station
-
coastal direction finding station
-
coke-screening station
-
communication relay station
-
compressor station
-
concrete coating station
-
connecting station
-
conning station
-
conservated space station
-
control radio station
-
control station
-
converter station
-
co-orbiting space stations
-
coordinate inspection station
-
cream station
-
crusher station
-
cube station
-
current-meter gaging station
-
current-meter station
-
customs station
-
data return capsule-carried space station
-
data station
-
dead station
-
deburring station
-
deconservated space station
-
dedicated milling station
-
deorbited space station
-
design station
-
destination station
-
diesel power station
-
diffusion station
-
direction and guidance radar station
-
direction-finding station
-
discharge station
-
dispatch station
-
dispatching control station
-
display station
-
distribution station
-
diversion power station
-
diversion station
-
docking station
-
drainage station
-
drift station
-
drive station
-
dry station
-
dual-keel space station
-
dual-purpose station
-
dumping station
-
early-warning radar station
-
earth station
-
earthquake-detection station
-
electric power station
-
electric station
-
electrode building station
-
engine changing station
-
engineered work station
-
engineman's station
-
enlarged space station
-
entry station
-
evaporation station
-
exposure station
-
extended duration space station
-
feed station
-
filling station
-
film take-up station
-
fish rearing station
-
fixed ship station
-
fixed station
-
fixturing station
-
flexible machining station
-
flexible space station
-
flight engineer station
-
floating diesel station
-
floating power station
-
floating station
-
floating weather station
-
fossil-fueled power station
-
free-standing pallet station
-
frontier station
-
fuel station
-
gaging station
-
gas engine compressor station
-
gas gathering station
-
gas station
-
gas-compressor station
-
gas-distributing station
-
gas-lift compressor station
-
gas-turbine power station
-
generating station
-
GEO space station
-
geothermal power station
-
grain-collecting station
-
greasing station
-
grid-connected photovoltaic station
-
ground station
-
group pumping station
-
growth station
-
guidance station
-
half-open-air hydroelectric station
-
hammer station
-
head-end station
-
heat-electric generating station
-
high altitude space station
-
high-latitude station
-
high-level station
-
high-lift pump station
-
high-power station
-
holding station
-
home station
-
homing station
-
horizontal designed space station
-
hot-metal station
-
hydraulic experimental station
-
hydroelectric power station
-
hydroelectric pumped storage power station
-
hydrological station
-
hydrometric station
-
ice lookout station
-
ice pilot station
-
ice-based station
-
impact station
-
inhabited space station
-
inland station
-
in-machine station
-
inquiry station
-
insertion station
-
inspection station
-
integrated sewing station
-
interchange station
-
interlocking station
-
intermediate station
-
international space station
-
interplanetary station
-
inverter station
-
irrigation pumping station
-
island station
-
issuing station
-
junction station
-
knitting station
-
knocking-out station
-
ladle bricking station
-
ladle preparation station
-
land station
-
landing direction-finding station
-
large-size power station
-
large power station
-
LEO space station
-
lightning direction-finding station
-
lightship station
-
line booster pump station
-
liquefied natural gas station
-
load station
-
load/unload station
-
loading station
-
local station
-
localizer station
-
logic programming station
-
long-functioning space station
-
long-term space station
-
long-term station
-
loop station
-
low-altitude space station
-
low-latitude station
-
low-lift pump station
-
lubrication station
-
machine tool station
-
machining work station
-
machining station
-
magazine station
-
magnetic station
-
magnetotelluric station
-
main pumping station
-
manned station
-
manual part control station
-
man-visited space station
-
master station
-
material handling work station
-
measuring station
-
medium-size power station
-
medium power station
-
medium-head hydroelectric station
-
melt station
-
mesonet station
-
microwave relay station
-
milk collecting station
-
mine-mouth power station
-
mixed pumped-storage station
-
mobile electric power station
-
mobile power station
-
mobile ship station
-
mobile station
-
mobile television station
-
mold lubricating station
-
monitoring station
-
moonbounce station
-
multiband station
-
multimodule space station
-
multiparameter station
-
multiple docking ports-equipped space station
-
multiple modules-docked space station
-
multiple pressurized modules space station
-
multipurpose space station
-
multisolar-panels-consisted station
-
NC control station
-
newsroom station
-
node station
-
nuclear heat-only station
-
nuclear power station
-
nuclear steam station
-
observational station
-
observation station
-
ocean weather station
-
off-line station
-
oil-burning power station
-
oil-fired power station
-
oil-gathering station
-
oil-marketing station
-
OMV-equipped space station
-
on-orbit power generation station
-
open-air hydroelectric station
-
orbital laser power station
-
orbital station
-
origin station
-
oxy-gas cutoff station
-
ozonometry station
-
package power station
-
packing station
-
pan station
-
partial-record station
-
passenger station
-
passing station
-
passive seismic station
-
payoff station
-
peak-load power station
-
pendent control station
-
periodically tended space station
-
permanent seismograph station
-
permanent space station
-
photovoltaic pumping station
-
pier-type hydroelectric station
-
pilot solar power station
-
pipe welding station
-
pipeline-up station
-
pluviometric station
-
pole-mounted station
-
postprocess gaging station
-
power station
-
precipitation station
-
primary station
-
principal station
-
probe station
-
public service power station
-
public utility power station
-
pumped-storage station
-
pumping station
-
punch station
-
purely civilian-manned space station
-
push-button pipeline pumping station
-
rack-mounted station
-
radar station
-
radio station
-
radio-beacon station
-
radio-compass station
-
radio-positioning station
-
radio-range station
-
radio-relay station
-
radiosonde station
-
rating station
-
rawinsonde receiving station
-
rawinsonde station
-
read station
-
receiving station
-
reclamation station
-
reconservated space station
-
recording station
-
rectifier station
-
reference station
-
reforwarding station
-
refrigerating station
-
refuge station
-
relay pump station
-
relay station
-
relift station
-
remote methane measurement station
-
remote monitoring station
-
remote station
-
remote tool transfer station
-
repeater station
-
representative station
-
repressuring station
-
rescue station
-
reservoired power station
-
resupply space station
-
river station
-
robot station
-
robot weather station
-
roll-welding station
-
run-of-river power station
-
run-of-river station
-
sample station
-
satellite solar power station
-
scrubbing station
-
secondary station
-
seismic station
-
seismograph station
-
seismological station
-
self-service station
-
sending station
-
sewage pumping station
-
shaft station
-
ship station
-
shipboard power station
-
ship-handling station
-
shore collection station
-
shore station
-
short-lived station
-
short-term space station
-
short-term station
-
skimming station
-
slave station
-
small-size power station
-
small power station
-
solar power station
-
solar radio station
-
solar station
-
solar-diesel hybrid power station
-
solar-powered service station
-
solid-fuel power station
-
source pump station
-
space station
-
space tug-equipped orbital station
-
space-based laser station
-
stage station
-
stationary relay station
-
steering station
-
storage power station
-
stream-gaging station
-
stuffing station
-
stunning station
-
subscriber heat supply station
-
subscriber station
-
suburban station
-
surface synoptic station
-
surveillance radar station
-
switching station
-
synoptic station
-
tank oil filling station
-
tapping station
-
telemetering station
-
telemetry station
-
television transmitting station
-
temperature-regulating station
-
terminal pump station
-
terminal station
-
terrestrial station
-
test station
-
tethered space station
-
thermal power station
-
thermal station
-
tidal power station
-
toll station
-
tool adjustment station
-
tool change station
-
tool measuring-and-adjustment station
-
tool presetting station
-
tool station
-
torch-cutting station
-
total energy power station
-
totally autonomous manned space station
-
tracker station
-
transfer pumping station
-
transfer station
-
transforming station
-
transit station
-
transmitting station
-
transport station
-
transportable earth station
-
transportable station
-
trigeneration power station
-
trim station
-
two docking ports-equipped space station
-
underground power station
-
underground station
-
unload station
-
unmanned pumping station
-
unmanned station
-
upper-air station
-
user station
-
vacuum-compressor station
-
variable-head station
-
versatile space station
-
visited space station
-
wall-mounted station
-
washing station
-
water injection pumping station
-
water monitoring station
-
water power station
-
water rating station
-
water station
-
water treatment station
-
water-balance station
-
water-pumping station
-
water-purification floating station
-
wayside station
-
weather station
-
weighing station
-
weir station
-
well test station
-
wind power station
-
windup station
-
working station
-
work station
-
workpiece preparatory station -
13 idea
1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) creencia, impresión2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) ideaidea n idea
Del verbo idear: ( conjugate idear) \ \
idea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: idea idear
idea sustantivo femenino idea;◊ la idea de libertad the idea o concept of freedom;es de ideas fijas he has very set ideas about things; no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works; no tengo idea I don't have a clue; hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation; se me ocurre una idea I've got an idea; cambió de idea she changed her mind; hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
idea sustantivo femenino
1 idea
idea fija, fixed idea
2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
cambiar de idea, to change one's mind
4 (intención) intention
a mala idea, on purpose
5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach exclamación ¡vaya una idea!, the very idea! Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
ideas de bombero, absurd ideas
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive ' idea' also found in these entries: Spanish: abandono - acariciar - acierto - acoger - acogida - advertir - aferrarse - añadidura - anticipo - borrosa - borroso - bosquejar - bosquejo - buena - bueno - cabeza - cambiar - chifladura - concepto - confusa - confuso - convencer - cosa - decir - definida - definido - desechar - desterrar - dónde - exclusión - flor - formarse - fríamente - gestarse - gustar - hacerse - hoy - impracticable - inicialmente - intención - irse - leve - luminosa - luminoso - madurar - menor - mentalizarse - neta - neto - noción English: abandon - adjust - advance - afterthought - amusement - appealing - assumption - barmy - better - brainstorm - brainwave - brilliant - bring forward - bristle - catch - catch on - change - cling - clue - come up with - conception - confused - convey - crazy - daft - daring - dated - defunct - dismiss - distinct - downside - drift - embody - embrace - face - faint - fall in with - fanciful - fasten on to - flirt - fluid - foggy - fundamental - get across - get through - hit on - hit upon - idea - idiotic - illusiontr[aɪ'dɪə]■ that's a good idea! ¡es una buena idea!■ I've got an idea! ¡tengo una idea!, ¡se me ocurre una idea!■ whose idea was this anyway? ¿de quién era la idea?, ¿a quién se le ocurrió esto?■ whatever gave you that idea? ¿cómo se te ha ocurrido (pensar) eso?, ¿de dónde has sacado esta idea?■ do you know where he is? --no, but I've got a very good idea! ¿sabes dónde está? --no, pero tengo una ligera sospecha■ well, you might as well get used to the idea bueno, ya puedes irte haciendo a la idea■ I've an idea you threw it away creo que lo tiraste, tengo la impresión de que lo tiraste3 (concept) concepto■ what's your idea of happiness? ¿cuál es tu concepto de la felicidad?1 (aim, purpose) idea, intención nombre femenino, objetivo■ the idea of the game is to get the ball in the goal el objetivo del juego es meter la pelota en la portería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe (very) idea of it! ¡vaya ocurrencia!, ¡qué ocurrencia!, ¡a quién se le ocurre!, ¡ni hablar!to get ideas hacerse ilusionesto give somebody ideas dar ilusiones a alguiento have no idea no tener idea, no tener ni idea■ I've no idea! ¡ni idea!not to have the first idea about something no tener ni la más mínima idea de algoto hit on the idea of something ocurrírsele la idea a alguiento put ideas into somebody's head meter ideas en la cabeza a alguienthat's the idea! ¡eso es!, ¡así se hace!what's the big idea? ¿qué pasa aquí?, ¿qué es esto?, ¿qué te has creído?idea [aɪ'di:ə] n: idea fn.• concepto s.m.• idea s.f.• magín s.m.• noción s.f.'aɪ'diːə, aɪ'diə1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f[aɪ'dɪǝ]N1) (=thought, plan) idea fthe idea is to sell it — la idea or el plan es venderlo
•
it wouldn't be a bad idea to paint it — no le vendría mal pintarloit might not be a bad idea to wait a few days — puede que no sea mala idea esperar unos cuantos días
•
whose bright idea was it to come this way? — iro ¿quién ha tenido la bonita or feliz idea de venir por aquí? *•
you'll have to buck up your ideas — tendrás que menearte•
the idea never entered my head — ni se me pasó esa idea por la cabeza•
to get an idea for a novel — encontrar una idea para una noveladon't go getting ideas — (=build up one's hopes) no te hagas ilusiones; (=be presumptuous) no se te ocurra
he got the idea into his head that they didn't like him — se le metió en la cabeza (la idea de) que no les caía bien
once she gets an idea into her head there's no stopping her — como se le meta una idea en la cabeza no hay quien se la quite
•
to get used to the idea of sth — hacerse a la idea de algo•
to give sb ideas — meter ideas en la cabeza a algnwhatever gave you that idea? — ¿como se te ha ocurrido semejante cosa?
•
good idea! — ¡buena idea!what a good idea! — ¡qué idea más buena!
•
to have an idea — tener una ideaI suddenly had the idea of going to see her — de repente se me ocurrió ir a verla, de repente tuve la idea de ir a verla
•
he hit on the idea of painting it red — se le ocurrió pintarlo de rojo•
to put ideas into sb's head — meter ideas en la cabeza a algn2) (=understanding) idea f•
have you any idea how ridiculous you look? — ¿tienes idea de lo ridículo que estás?•
I haven't the foggiest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
what(ever) gave you that idea? — ¿de dónde sacaste eso?•
to get an idea of sth — hacerse una idea de algo•
you're getting the idea — (=understanding) estás empezando a comprender; (=getting the knack) estás cogiendo el tino or trucowhere did you get that idea? — ¿de dónde sacaste eso?
•
I haven't the least idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
I've no idea! — ¡ni idea!it was awful, you've no idea — no te puedes hacer una idea de lo horrible que fue
I had no idea that... — no tenía ni idea or la menor idea de que...
•
I haven't the slightest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
he has some idea of French — tiene algo de idea de francés3) (=conception, notion) idea fthere may be some truth in the idea that... — puede que haya algo de cierto en la idea de que...
she has some odd ideas about how to bring up children — tiene unas ideas muy raras or una opinión muy rara de cómo criar a los niños
•
it wasn't my idea of a holiday — no era la idea que yo tengo de unas vacaciones•
if that's your idea of fun — si eso es lo que tú entiendes por diversión4) (=vague idea) impresión f•
to have an idea that... — tener la impresión de que...5) (=purpose) intención f, idea fthe whole idea of this trip was to relax — la única intención or idea del viaje era relajarse
we went with the idea of meeting new people — fuimos con la intención or idea de conocer a gente nueva
•
what's the big idea? * — ¿a qué viene eso? *6) (=estimate) idea f•
can you give me a rough idea of how many you want? — ¿puede darme una idea aproximada de cuántos quiere?* * *['aɪ'diːə, aɪ'diə]1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f -
14 sport
spo:t
1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) deporte2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) deporte3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) buena persona4) (fun; amusement: I only did it for sport.) diversión
2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) lucir- sporting- sports
- sports car
- sports jacket
- sportsman
- sportswear
- a sporting chance
sport n deportedo you play any sports? ¿practicas algún deporte?
sport /(e)s'por/ sustantivo masculino: vestido de sport casually dressed ' sport' also found in these entries: Spanish: adorar - ciudad - deporte - desarrollar - enrollarse - carro - chicho - crónica - lucir - practicar - saco English: casual - excel - sport - work up - all - allow - amateur - attack - award - away - back - ball - bar - bat - best - big - block - blood - call - captain - catch - caution - center - champion - championship - changing room - climbing - color - commentary - competition - competitor - contest - course - court - cover - cricket - cross - default - defend - defender - defense - deliver - derby - disqualify - dive - division - dope - double - draw - dribbletr[spɔːt]1 (gen) deporte nombre masculino■ do you play much sport? ¿practicas mucho deporte?■ what's your favourite sport? ¿cuál es tu deporte preferido?2 (person) buena persona3 (fun) diversión nombre femenino1 (wear proudly) lucir1 (frolic) retozar, juguetear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe sport of kings el deporte de los reyes, la hípicato be good at sport ser buen,-na deportistato make sport of somebody burlarse de alguiensport ['sport] vifrolic: retozar, juguetearsport vtshow off: lucir, ostentarsport n1) : deporte moutdoor sports: deportes al aire libre2) jest: broma f3)to be a good sport : tener espíritu deportivon.• buen chico s.m.• buen perdedor s.m.• deporte s.m.• diversión s.f.• huelga s.f.• juego s.m.• juguete s.m.• majo s.m.v.• jugetear v.• lucir v.
I spɔːrt, spɔːt1) c u deporte mhe enjoys sports o (BrE) sport — le gustan los deportes, le gusta el deporte
2) ( person)to be a good sport — ( to be sporting) tener* espíritu deportivo; ( to be understanding) ser* comprensivo
II
transitive verb \<\<clothes/hairstyle\>\> lucir*
III
adjective (AmE)[spɔːt]1. N1) (=game) deporte mthe sport of kings — el deporte de los reyes, la hípica
2) (=games in general) deporte(s) m(pl)I love sport — me encantan los deportes or el deporte
3) sports (=athletics meeting) juegos mpl deportivos4) (=hunting) caza fto have some good sport — tener éxito en la caza, lograr unas cuantas piezas hermosas
5) (=fun) juego m, diversión f6) * (=person) persona f amableshe's a good sport — es buena persona, es buena gente (esp LAm)
be a sport! — ¡no seas malo!
8) (Bio) mutación f2.VI liter divertirse3.VT lucir, ostentar4.CPDsport jacket N (US) — = sports jacket
sports bag N — bolsa m de deportes
sports car N — coche m deportivo
sports centre, sports complex N — polideportivo m
sports day N — (Brit) día m de competiciones deportivas (de un colegio)
sports desk N — sección f de deportes
sports drink N — bebida f isotónica
sports editor N — jefe mf de la sección de deportes
sports facilities NPL — instalaciones fpl deportivas
sports ground N — campo m deportivo, centro m deportivo
sports hall N — = sports centre
sports injury N — lesión f deportiva
sports jacket N — chaqueta f sport, saco m sport (LAm)
sports page N — página f de deportes
sports shop N — tienda f de deportes
sports stadium N — estadio m deportivo
sport(s) utility vehicle N — deportivo m utilitario, SUV m
sports writer N — cronista mf deportivo(-a)
* * *
I [spɔːrt, spɔːt]1) c u deporte mhe enjoys sports o (BrE) sport — le gustan los deportes, le gusta el deporte
2) ( person)to be a good sport — ( to be sporting) tener* espíritu deportivo; ( to be understanding) ser* comprensivo
II
transitive verb \<\<clothes/hairstyle\>\> lucir*
III
adjective (AmE) -
15 distraction
noun1) (frenzy) Wahnsinn, derdrive somebody to distraction — jemanden wahnsinnig machen od. zum Wahnsinn treiben
2) (diversion) Ablenkung, die3) (interruption) Störung, die4) (amusement) Zerstreuung, die* * *[-ʃən]1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) die Ablenkung2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) die Verstörung* * *dis·trac·tion[dɪˈstrækʃən]nsb finds sth a \distraction etw stört jdna welcome \distraction eine willkommene Ablenkungthey were in a state of extreme \distraction when their daughter went missing sie waren extrem verzweifelt, als ihre Tochter vermisst wurde5.▶ to drive sb to \distraction jdn zum [o in den] Wahnsinn treiben▶ to love sb to \distraction jdn wahnsinnig lieben* * *[dI'strkSən]n1) no pl (= lack of attention) Unaufmerksamkeit f3) (= entertainment) Zerstreuung fto drive sb to distraction — jdn zum Wahnsinn or zur Verzweiflung treiben
* * *distraction [-kʃn] s1. Ablenkung f2. meist pl Zerstreuung f, Ablenkung f, Unterhaltung f3. Zerstreutheit f4. Verwirrung f5. (heftige) Erregung6. Verzweiflung f7. Wahnsinn m, Raserei f:to distraction bis zur Raserei;drive sb to distraction jemanden zur Raserei oder zum Wahnsinn treiben;find sb boring to distraction jemanden wahnsinnig langweilig finden umg;love to distraction rasend oder bis zum Wahnsinn lieben* * *noun1) (frenzy) Wahnsinn, derdrive somebody to distraction — jemanden wahnsinnig machen od. zum Wahnsinn treiben
2) (diversion) Ablenkung, die3) (interruption) Störung, die4) (amusement) Zerstreuung, die* * *n.Ablenkung f.Verstörtheit f. -
16 distraction
- ʃən1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) distracción2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) aflicción, aturdimientotr[dɪ'strækʃən]2 (amusement, entertainment) distracción nombre femenino, entretenimiento, diversión nombre femenino3 (mental distress) desconsuelo, aflicción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bore somebody to distraction aburrir a alguien como una ostrato drive somebody to distraction sacar a alguien de quicioto love somebody to distraction estar loco,-a por alguien, estar perdidamente enamorado,-a de alguiendistraction [dɪ'strækʃən] n1) interruption: distracción f, interrupción f2) confusion: confusión f3) amusement: diversión f, entretenimiento m, distracción fn.• distracción s.f.• diversión s.f.• locura s.f.dɪ'strækʃən1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
[dɪs'trækʃǝn]N1) (=interruption) distracción f2) (=entertainment) diversión f3) (=distress, anxiety) aturdimiento m* * *[dɪ'strækʃən]1)a) c u ( interruption) distracción fb) c ( entertainment) (frml) entretenimiento m, distracción f2) u ( madness)to drive somebody to distraction — sacar* a alguien de quicio
to love somebody to distraction — estar* perdidamente enamorado de alguien
-
17 play
plei
1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) jugar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jugar (a)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar, actuar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) gastar una broma (a alguien)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jugar contra8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rielar, bailar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jugar
2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) diversión2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) obra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partido4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) juego•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up
play1 n1. obra de teatrothere's a Shakespeare play on at the local theatre representan una obra de Shakespeare en el teatro de la ciudad2. juegoplay2 vb1. jugar2. tocartr[pleɪ]1 (recreation) juego3 SMALLTHEATRE/SMALL obra (de teatro), pieza (teatral)4 (free and easy movement, slack) juego5 (action, effect, interaction) juego1 (game, sport) jugar a■ some played cards while the others played football algunos jugamos a cartas mientras otros jugaron a fútbol■ do you play the Stock Exchange? ¿juegas a la Bolsa?2 SMALLSPORT/SMALL (compete against) jugar contra; (in position) jugar de; (ball) pasar; (card) jugar; (piece) mover■ have you played David at tennis? ¿has jugado al tenis con David?3 SMALLMUSIC/SMALL tocar1 (joke, trick) gastar, hacer2 (record, song, tape) poner3 (direct - light, water) dirigir1 (amuse oneself) jugar (at, a), ( with, con)2 SMALLSPORT/SMALL (at game) jugar4 (pretend) pretender, jugar a■ what are you playing at? ¿qué pretendes?, ¿a qué estás jugando?5 SMALLMUSIC/SMALL tocar6 (move) recorrer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa play on words un juego de palabrasto be in play estar dentro de juegoto be out of play estar fuera de juegoto be played out estar agotado,-a, estar rendido,-ato bring something into play poner algo en juegoto come into play entrar en juegoto give full play to something dar rienda suelta a algoto make a play for something/somebody intentar conseguir algo/conquistar a alguiento play by ear (music) tocar de oídoto play dead hacerse el/la muerto,-ato play for time tratar de ganar tiempoto play hard to get hacerse de rogar, hacerse el/la interesanteto play into somebody's hands hacerle el juego a alguiento play it by ear (improvise) decidir sobre la marcha, improvisarto play it cool hacer como si nadato play one's cards right jugar bien sus cartasto play safe / play it safe ir a lo seguro, no arriesgarseto play the fool hacer el indio, hacer el tontoto play the game jugar limpioto play truant hacer novillos, hacer campanato play with an idea dar vueltas a una ideato play with fire jugar con fuegofair play / foul play juego limpio / juego sucioplay ['pleɪ] vi1) : jugarto play with a doll: jugar con una muñecato play with an idea: darle vueltas a una idea2) fiddle, toy: jugar, jugueteardon't play with your food: no juegues con la comida3) : tocarto play in a band: tocar en un grupo4) : actuar (en una obra de teatro)play vt1) : jugar (un deporte, etc.), jugar a (un juego), jugar contra (un contrincante)2) : tocar (música o un instrumento)3) perform: interpretar, hacer el papel de (un carácter), representar (una obra de teatro)she plays the lead: hace el papel principalplay n1) game, recreation: juego mchildren at play: niños jugandoa play on words: un juego de palabras2) action: juego mthe ball is in play: la pelota está en juegoto bring into play: poner en juego3) drama: obra f de teatro, pieza f (de teatro)4) movement: juego m (de la luz, una brisa, etc.)5) slack: juego mthere's not enough play in the wheel: la rueda no da lo suficienten.• drama s.m.• holgura s.f.• huelgo s.m.• juego s.m.• jugada s.f.• obra dramática s.f.• pieza s.f.• recreo s.m. (A role)v.v.v.• tañer v.v.• divertirse v.• jugar v.• juguetear v.• representar v.• reproducir (Electrónica) v.• sonar v.pleɪ
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a jokeick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up[pleɪ]1. N1) (=recreation) juego m•
to be at play — estar jugando•
to do/say sth in play — hacer/decir algo en broma2) (Sport) juego m; (=move, manoeuvre) jugada f, movida fto be in play — [ball] estar en juego
fair I, 1., 1), foul 5.to be out of play — [ball] estar fuera de juego
3) (Theat) obra f (de teatro), pieza fplays teatro msingthe plays of Lope — las obras dramáticas de Lope, el teatro de Lope
radio/television play — obra f para radio/televisión
radioto be in a play — [actor] actuar en una obra
4) (Tech etc) juego mthere's too much play in the clutch — el embrague tiene demasiada holgura or va demasiado suelto
5) (fig) (=interaction)•
to come into play — entrar en juego•
to make a play for sth/sb — intentar conseguir algo/conquistar a algnto make (a) great play of sth — insistir en algo, hacer hincapié en algo
2. VT1) [+ football, tennis, chess, bridge, cards, board game etc] jugar a; [+ game, match] jugar, disputardo you play football? — ¿juegas al fútbol?
what position does he play? — ¿de qué juega?
to play centre-forward/centre-half etc — jugar de delantero centro/medio centro etc
•
to play a game of tennis — jugar un partido de tenisthe children were playing a game in the garden — los niños estaban jugando (a un juego) en el jardín
don't play games with me! — (fig) ¡no me vengas con jueguecitos!, ¡no trates de engañarme!
- play the field- play the game2) [+ team, opponent] jugar contralast time we played Sunderland... — la última vez que jugamos contra Sunderland...
•
to play sb at chess — jugar contra algn al ajedrez3) [+ card] jugar; [+ ball] golpear; [+ chess piece etc] mover; [+ fish] dejar que se canse, agotar•
he played the ball into the net — (Tennis) estrelló or golpeó la pelota contra la red•
to play the market — (St Ex) jugar a la bolsa- play one's cards right or well- play ball4) (=perform) [+ role, part] hacer, interpretar; [+ work] representar; (=perform in) [+ town] actuar enwhat part did you play? — ¿qué papel tuviste?
when we played "Hamlet" — cuando representamos "Hamlet"
to play the peacemaker/the devoted husband — (fig) hacer el papel de pacificador/de marido amantísimo
we could have played it differently — (fig) podríamos haber actuado de otra forma
- play it cool- play it safebook 1., 1), fool, trick 1., 1)5) (Mus etc) [+ instrument, note] tocar; [+ tune, concerto] tocar, interpretar more frm; [+ tape, CD] poner, tocarto play the piano/violin — tocar el piano/el violín
they played the 5th Symphony — tocaron or more frm interpretaron la Quinta Sinfonía
they were playing Beethoven — tocaban or more frm interpretaban algo de Beethoven
6) (=direct) [+ light, hose] dirigirto play a searchlight on an aircraft — dirigir un reflector hacia un avión, hacer de un avión el blanco de un reflector
3. VI1) (=amuse o.s.) [child] jugar; [puppy, kitten etc] jugar, juguetearto play with an idea — dar vueltas a una idea, barajar una idea
to play with fire — (fig) jugar con fuego
how much time/money do we have to play with? — ¿con cuánto tiempo/dinero contamos?, ¿de cuánto tiempo/dinero disponemos?
to play with o.s. * — euph tocarse, masturbarse
2) (Sport) (at game, gamble) jugarplay! — ¡listo!
who plays first? — ¿quién juega primero?
are you playing today? — ¿tu juegas hoy?
•
England are playing against Scotland in the final — Inglaterra jugará contra or se enfrentará a Escocia en la final•
to play at chess — jugar al ajedrezwhat are you playing at? * — pero ¿qué haces?, ¿qué te pasa?
•
to play by the rules — (fig) acatar las normas•
he plays for Liverpool — juega en el Liverpoolto play for high stakes — (lit) apostar muy alto; (fig) poner mucho en juego
•
to play in defence/goal — (Sport) jugar de defensa/de portero•
he played into the trees — (Golf) mandó la bola a la zona de árboles- play for time- play into sb's hands- play to one's strengths3) (Mus) [person] tocar; [instrument, record etc] sonardo you play? — ¿sabes tocar?
•
will you play for us? — ¿nos tocas algo?•
to play on the piano — tocar el piano•
to play to sb — tocar para algn4) (Theat, Cine) (=act) actuarthe film now playing at the Odeon — la película que se exhibe or proyecta en el Odeon
- play hard to get- play deadgallery5) (=move about, form patterns) correr6) [fountain] correr, funcionar4.CPDplay clothes NPL — ropa f para jugar
play reading N — lectura f (de una obra dramática)
- play in- play off- play on- play out- play up* * *[pleɪ]
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a joke/trick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up -
18 marcha
Del verbo marchar: ( conjugate marchar) \ \
marcha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marcha marchar
marcha sustantivo femenino 1a) (Mil) march;( manifestación) march; ( caminata) hike, walk;◊ ir de marcha to go walking o hiking;recojan todo y ¡en marcha! pick up your things and off you/we go!; ponerse en marcha to set off 2 (paso, velocidad) speed;◊ el vehículo disminuyó la marcha the car reduced speed o slowed down;acelerar la marcha to speed up; a toda marcha at full o top speed, flat out 3 (Auto) gear; meter la marcha atrás to put the car into reverse; dar or hacer marcha atrás (Auto) to go into reverse; (arrepentirse, retroceder) to pull out, back out 4 ( funcionamiento) running;◊ estar en marcha [ motor] to be running;[ proyecto] to be up and running, to be under way; [ gestiones] to be under way;◊ poner en marcha ‹coche/motor› to start;‹plan/sistema› to set … in motion;◊ ponerse en marcha [ tren] to move off5 (curso, desarrollo) course; sobre la marcha: hago correciones sobre la marcha I make corrections as I go along; lo decidiremos sobre la marcha we'll play it by ear 6 ( partida) departure 7 (Mús) march; 8 (Esp fam) (animación, ambiente): ¡qué marcha tiene! he's so full of energy
marchar ( conjugate marchar) verbo intransitivo 1 [ coche] to go, run; [reloj/máquina] to work; [negocio/relación/empresa] to work;◊ su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well2a) (Mil) to marchmarcharse verbo pronominal (esp Esp) to leave;◊ se marcha a Roma he's leaving for o going off to Rome
marcha sustantivo femenino
1 (partida) departure
2 (camino) iniciad la marcha antes del anochecer, set off before dusk
realizamos una marcha de cinco horas, we had a five hours walk
3 (curso, rumbo) course: eso alteraría la marcha de los acontecimientos, that would change the course of events
4 (funcionamiento) running: la impresora está en marcha, the printer is working
pongámonos en marcha, let's get to work
5 (velocidad, ritmo) aminora la marcha, slow down
aprieta la marcha, speed up
6 Auto gear: íbamos marcha atrás, we were going in reverse (gear)
7 Dep walk: practica la marcha, he walks
8 Mús march
9 fam (diversión) going on: tiene mucha marcha, he likes a good time Locuciones: a marchas forzadas, at top speed
a toda marcha, at full speed
sobre la marcha, as one goes along: lo decidimos sobre la marcha, we made up our minds as we went along
marchar verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to go, work: el ordenador marcha estupendamente, the computer works perfectly
las cosas marchan mal entre nosotros, things are going badly between us
3 Mil to march ' marcha' also found in these entries: Spanish: abandono - activar - aminorar - anquilosar - curso - enchufar - estimativa - estimativo - iniciar - marchar - perla - reemprender - regular - ritmo - segunda - velocidad - acelerar - aflojar - chocar - corear - desautorizar - emprender - mal - meter - poner - puesta - sacar - triunfal English: action - arrest - back - back up - backpedal - cap - change - change down - change up - decelerate - dream - economic - engage - first gear - foot - gear - get - go - go along - going - ground - head - initiate - machinery - March - motion - move - moving - outlay - pick up - reverse - second gear - slacken - start - strategy - swing - turn on - walking - way - bump - coast - implementation - march - run - running - set - shift - sound - speed -
19 business
'biznis1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) negocio2) (a shop, a firm: He owns his own business.) negocio, empresa3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) asunto•- businessman
- on business
business n1. negocios2. negocio / empresa / industria3. asunto / temait's none of your business no es asunto tuyo / a ti no te importamind your own business! ¡no te metas en lo que no te importa!tr['bɪznəs]1 (commerce) negocios nombre masculino plural2 (firm) negocio, empresa3 (affair) asunto, tema nombre masculino■ does he know about the business with the money? ¿se ha enterado del asunto del dinero?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's my «(your, etc)» business to... me (te, etc) incumbe...to be away on business estar (fuera) de viajeto be big business ser un buen negocioto be in business dedicarse al mundo de los negociosto be the business familiar molar, ser muy guayto do business with somebody comerciar con alguien, tener relaciones comerciales con alguiento get down to business entrar en materiato go out of business quebrarto have no business to «+ inf» no tener ningún derecho a + infto mean business ir en serioto put somebody out of business hacer que alguien quiebreto run a business llevar un negocioto send somebody about his «(her, etc)» business mandar a alguien de paseoto set up a business montar un negociomind your own business! ¡no te metas donde no te llaman!business before pleasure primero es la obligación que la devociónbusiness is business el negocio es el negociobig business grandes negocios nombre masculino pluralbusiness administration administración nombre femenino de negociosbusiness card tarjeta de presentación, tarjeta comercialbusiness centre centro de negociosbusiness consultant asesor,-ra de empresasbusiness consultancy asesoría de empresasbusiness deal trato comercialbusiness district área de negocios, zona comercialbusiness hours horario comercialbusiness of the day orden nombre masculino del díabusiness manager director,-ra de empresasbusiness school escuela de negociosbusiness studies estudios nombre masculino plural empresariales, empresariales nombre masculino pluralbusiness trip viaje nombre masculino de negociosline of business profesión nombre femenino■ what line of business are you in? ¿a qué te dedicas?business ['bɪznəs, -nəz] n1) occupation: ocupación f, oficio m2) duty, mission: misión f, deber m, responsabilidad f3) establishment, firm: empresa f, firma f, negocio m, comercio m4) commerce: negocios mpl, comercio m5) affair, matter: asunto m, cuestión f, cosa fit's none of your business: no es asunto tuyoadj.• comercial adj.• de negocios adj.• empresarial adj.• negocio, -a adj.• negocios adj.n.• asunto s.m.• bártulos s.m.pl.• comercio s.m.• cuestión s.f.• dependencia s.f.• empleo s.m.• empresa s.f.• negocio s.m.• negocios s.m.pl.• trato s.m.• tráfico s.m.'bɪznəs, 'bɪznɪs1) u ( Busn)a) (world of commerce, finance) negocios mpl; (before n)business studies — (ciencias fpl) empresariales fpl
business school — escuela f de administración or gestión de empresas
b) (commercial activity, trading) comercio mto be in business: the firm has been in business for 50 years la empresa tiene 50 años de actividad comercial; the factory is back in business again la fábrica ha reanudado sus operaciones; to set up in business montar or poner* un negocio; go into business: they went into business together montaron or pusieron un negocio juntos; to go out of business cerrar*; business is good el negocio anda or marcha bien; the company lost two million dollars' worth of business la compañía perdió ventas (or contratos etc) por valor de dos millones de dólares; we open for business at nine o'clock — abrimos al público a las nueve
c) (custom, clients)to lose business — perder* clientes or clientela
2) ca) ( firm) negocio m, empresa fb) ( branch of commerce)I'm in the insurance/antiques business — trabajo en el ramo de los seguros/en la compra y venta de antigüedades
the fashion/music business — la industria or el negocio de la moda/música
3) ua) ( transactions)she's here/away on business — está aquí/de viaje por negocios
unfinished business — asuntos mpl pendientes
business before pleasure — antes es la obligación que la devoción, primero el deber (y después el placer)
to get down to business — ir* al grano, entrar en materia
to mean business — decir* algo muy en serio
to talk business — hablar de negocios; (before n) <appointment, lunch> de trabajo, de negocios
business letter — carta f comercial
business trip — viaje m de negocios
b) ( items on agenda) asuntos mpl, temas mplany other business — otros asuntos, ≈ruegos y preguntas
c) (rightful occupation, concern) asunto m, incumbencia fthat's none of your business — eso no es asunto tuyo, eso no te incumbe
I shall make it my business to find out — yo me ocuparé or me encargaré de averiguarlo
like nobody's business — (colloq)
she was getting through those chocolates like nobody's business — les estaba dando duro a los bombones (fam)
4) (affair, situation, activity) (colloq) (no pl) asunto mwhat's all this business about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
['bɪznɪs]to give somebody the business — (AmE) ( reprimand) echarle la bronca a alguien (fam); ( tease) tomarle el pelo a alguien (fam)
1. N•
business as usual — (=general slogan) aquí no ha pasado nada; (=notice outside shop) "seguimos atendiendo al público durante las reformas"•
business before pleasure — primero es la obligación que la devoción•
to carry on business as — tener un negocio de•
to do business with — negociar con•
he's in business — se dedica al comercio•
to go into business — dedicarse al comercio•
the shop is losing business — la tienda está perdiendo clientela•
he means business — habla en serio•
I'm here on business — estoy (en viaje) de negocios•
to go out of business — quebrar•
to set up in business as — montar un negocio de•
to get down to business — ir al grano2) (=firm) negocio m, empresa f3) (=trade, profession) oficio m, ocupación fwhat business are you in? — ¿a qué se dedica usted?
4) (=task, duty, concern) asunto m, responsabilidad f•
to send sb about his business — echar a algn con cajas destempladas•
the business before the meeting — frm los asuntos a tratar•
I have business with the minister — tengo asuntos que tratar con el ministrowhat business have you to intervene? — ¿con qué derecho interviene usted?
•
we're not in business to — + infin no tenemos por costumbre + infinwe are not in the business of subsidizing scroungers — no tenemos por costumbre costearles la vida a los gorrones
•
that's my business — eso es cosa míait is my business to — + infin me corresponde + infin
•
it's no business of mine — yo no tengo nada que ver con eso, no es cosa mía•
they're working away like nobody's business — están trabajando como locos•
it's none of his business — no es asunto suyo5) * (=affair, matter) asunto m, cuestión fthe Suez business — el asunto de Suez, la cuestión Suez
•
it's a nasty business — es un asunto feo•
finding a flat can be quite a business — encontrar piso or (LAm) un departamento puede ser muy difícil•
did you hear about that business yesterday? — ¿te contaron algo de lo que pasó ayer?•
I can't stand this business of doing nothing — no puedo con este plan de no hacer nada•
what a business this is! — ¡vaya lío!6) (Theat) acción f, gag m7)8)he's/it's the business * — es fantástico
2.CPDbusiness account N — cuenta f comercial, cuenta f empresarial
business address N — dirección f comercial or profesional
business administration N — (as course) administración f de empresas
business agent N — agente mf de negocios
business angel N — (=backer) inversor(a) m / f providencial
business associate N — socio(-a) m / f, asociado(-a) m / f
business card N — tarjeta f de visita
business centre, business center (US) N — centro m financiero
business class N — (Aer) clase f preferente
business college N — escuela f de administración de empresas
business consultancy N — asesoría f empresarial
business consultant N — asesor(a) m / f de empresas
business deal N — trato m comercial
business district N — zona f comercial
business end * N — (fig) [of tool, weapon] punta f
business expenses NPL — gastos mpl (comerciales)
business hours NPL — horas fpl de oficina
business language N — lenguaje m comercial
business letter N — carta f de negocios, carta f comercial
business loan N — préstamo m comercial
business lunch N — comida f de negocios
business machines NPL — máquinas fpl para la empresa
business management N — dirección f empresarial
business manager N — (Comm, Ind) director(a) m / f comercial, gerente mf comercial; (Theat) secretario(-a) m / f
business park N — parque m industrial
business partner N — socio(-a) m / f
business people NPL — gente f de negocios, profesionales mpl
business person N — hombre/mujer m / f de negocios, profesional mf
business plan N — plan m de empresa
business practice N — práctica f empresarial
business premises NPL — local msing comercial
business school N — = business college
business sense N — cabeza f para los negocios
business Spanish N — español m comercial
business studies N — ciencias fpl empresariales, empresariales fpl
business titan N — gigante m empresarial
business use N — uso m empresarial
•
for business use only — solo para uso empresarial•
the business use of sth — el uso de algo con fines empresarialesyou can claim a certain amount for business use of your home — puedes deducir una cierta cantidad por el uso con fines empresariales de tu casa
business venture N — empresa f comercial
•
his first business venture — su primera empresa comercial(Faculty of) Business Studies N — (Facultad f de) Ciencias fpl Empresariales
business suit N — traje m de oficina or de calle
business trip N — viaje m de negocios
* * *['bɪznəs, 'bɪznɪs]1) u ( Busn)a) (world of commerce, finance) negocios mpl; (before n)business studies — (ciencias fpl) empresariales fpl
business school — escuela f de administración or gestión de empresas
b) (commercial activity, trading) comercio mto be in business: the firm has been in business for 50 years la empresa tiene 50 años de actividad comercial; the factory is back in business again la fábrica ha reanudado sus operaciones; to set up in business montar or poner* un negocio; go into business: they went into business together montaron or pusieron un negocio juntos; to go out of business cerrar*; business is good el negocio anda or marcha bien; the company lost two million dollars' worth of business la compañía perdió ventas (or contratos etc) por valor de dos millones de dólares; we open for business at nine o'clock — abrimos al público a las nueve
c) (custom, clients)to lose business — perder* clientes or clientela
2) ca) ( firm) negocio m, empresa fb) ( branch of commerce)I'm in the insurance/antiques business — trabajo en el ramo de los seguros/en la compra y venta de antigüedades
the fashion/music business — la industria or el negocio de la moda/música
3) ua) ( transactions)she's here/away on business — está aquí/de viaje por negocios
unfinished business — asuntos mpl pendientes
business before pleasure — antes es la obligación que la devoción, primero el deber (y después el placer)
to get down to business — ir* al grano, entrar en materia
to mean business — decir* algo muy en serio
to talk business — hablar de negocios; (before n) <appointment, lunch> de trabajo, de negocios
business letter — carta f comercial
business trip — viaje m de negocios
b) ( items on agenda) asuntos mpl, temas mplany other business — otros asuntos, ≈ruegos y preguntas
c) (rightful occupation, concern) asunto m, incumbencia fthat's none of your business — eso no es asunto tuyo, eso no te incumbe
I shall make it my business to find out — yo me ocuparé or me encargaré de averiguarlo
like nobody's business — (colloq)
she was getting through those chocolates like nobody's business — les estaba dando duro a los bombones (fam)
4) (affair, situation, activity) (colloq) (no pl) asunto mwhat's all this business about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
to give somebody the business — (AmE) ( reprimand) echarle la bronca a alguien (fam); ( tease) tomarle el pelo a alguien (fam)
-
20 distraction
[dɪ'strækʃn]1) (from concentration) distrazione f., disattenzione f.I don't want any distractions — (environmental) non voglio essere distratto; (human) non voglio essere disturbato
2) (diversion) distrazione f.to be a distraction from — distogliere l'attenzione da [problem, priority]
3) (entertainment) distrazione f., diversivo m., svago m.4) ant. (madness) follia f.to drive sb. to distraction — fare impazzire qcn
* * *[-ʃən]1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) distrazione2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) turbamento* * *distraction /dɪˈstrækʃn/n.1 [cu] distrazione; elemento di distrazione: He is prone to distraction, si distrae facilmente; Television is a distraction when you are studying, la televisione è un elemento di distrazione quando si studia; This is a distraction from the main issue, questo è un elemento che svia l'attenzione dalla questione principale2 [cu] distrazione; divertimento: to need distraction, aver bisogno di distrazioni; There are plenty of distractions for visitors of all ages, ci sono molti divertimenti per visitatori di ogni età3 [u] pazzia; follia● to drive sb. to distraction, spingere q. alla pazzia □ to love sb. to distraction, amare q. alla follia.* * *[dɪ'strækʃn]1) (from concentration) distrazione f., disattenzione f.I don't want any distractions — (environmental) non voglio essere distratto; (human) non voglio essere disturbato
2) (diversion) distrazione f.to be a distraction from — distogliere l'attenzione da [problem, priority]
3) (entertainment) distrazione f., diversivo m., svago m.4) ant. (madness) follia f.to drive sb. to distraction — fare impazzire qcn
См. также в других словарях:
Diversion Investigator — (DI) is the title of a specialist position within the Drug Enforcement Administration (DEA) of the United States Department of Justice. Most DIs are part of DEA s Diversion Control Program and are assigned to various DEA field offices throughout… … Wikipedia
diversion — [n1] change in a course, path aberration, alteration, deflection, departure, detour, deviation, digression, divergence, fake out*, red herring*, turning, variation; concepts 501,738 Ant. conforming, staying diversion [n2] entertainment,… … New thesaurus
diversion — I (New American Roget s College Thesaurus) n. amusement, entertainment, divertisement, pastime, recreation, sport; variation, change, deviation.See refreshment. II (Roget s IV) n. 1. [The act of changing a course] Syn. detour, alteration,… … English dictionary for students
diversion program — A disposition of a criminal defendant either before or after adjudication of guilt in which the court directs the defendant to participate in a work or educational program as part of a probation … Black's law dictionary
diversion program — A disposition of a criminal defendant either before or after adjudication of guilt in which the court directs the defendant to participate in a work or educational program as part of a probation … Black's law dictionary
Commodity Pathway Diversion — Contents 1 Commodity Pathway Diversion 2 Commodity Flow 3 Commodity Situation 4 Commodity Pathways and Diversions: Origination … Wikipedia
Double diversion — The Double Diversion is two part theory about environmental harm that was developed by William Freudenburg and colleagues beginning in the 1990s, and focusing on disproportionality and distraction. The concept of disproportionality involves the… … Wikipedia
Pharmaceutical diversion — is the illegal diversion of prescription drugs.... [ [http://www.rxdiversion.com/ RxDiversion.com web page] ] It is, simply put, the diversion of licit drugs for illicit purposes. [ [http://www.qsl.net/w5www/diversion.html Drug Diversion 101 web… … Wikipedia
Forensic Social Work — is a branch of Social work that deals with the practice of social work in criminal and civil law settings. Forensic social workers are employed in a variety of settings, such as psychiatric hospitals,state and municipal agencies and by law… … Wikipedia
New Adventure Diversion Tunnel — The New Adventure Tunnel, or Griffith s Tunnel is a Victorian gold rush diversion tunnel on Livingston Creek in Omeo, Victoria, Australia. The diversion consists of a 20 m long cutting and a 75 m long tunnel. The large pool at the tunnel entrance … Wikipedia
Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008) — ▪ Table Notable Civil Engineering Projects (in work or completed, 2008) Name Location Year of completion Notes Airports Terminal area (sq m) Beijing Capital (new Terminal 3) northeast of Beijing 986,000 2008 Opened Feb. 29; is the world s largest … Universalium